News Cubic Studio

Truth and Reality

गीतांजलि श्री अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार की पहली भारतीय विजेता हैं

“गीतांजलि श्री अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार जीतने वाली पहली भारतीय लेखिका बन गई हैं।

उनका उपन्यास रेत का मकबरा, भारत के विभाजन की छाया में स्थापित एक पारिवारिक गाथा, अपने पति की मृत्यु के बाद एक 80 वर्षीय महिला का अनुसरण करती है।

यह 50,000 पाउंड के पुरस्कार के लिए चुने जाने वाली पहली हिंदी भाषा की किताब थी।

“मैंने कभी बुकर का सपना नहीं देखा था, मैंने कभी नहीं सोचा था कि मैं कर सकती हूं,” सुश्री श्री ने कहा। “कितनी बड़ी पहचान है। मैं चकित, प्रसन्न, सम्मानित और विनम्र हूं।”

प्रेस ट्रस्ट ऑफ इंडिया द्वारा उद्धृत अपने स्वीकृति भाषण में, उन्होंने कहा कि पुरस्कार जीतने वाली हिंदी की पहली पुस्तक होने के नाते अच्छा लगा।”

“मेरे और इस पुस्तक के पीछे हिंदी और अन्य दक्षिण एशियाई भाषाओं में एक समृद्ध और समृद्ध साहित्यिक परंपरा है। इन भाषाओं के कुछ बेहतरीन लेखकों को जानने के लिए विश्व साहित्य समृद्ध होगा।”

गीतांजलि श्री और डेज़ी रॉकवेल बीबीसी वर्ल्ड सर्विस से बात करते हैं
न्यायाधीशों के अध्यक्ष फ्रैंक वायने ने कहा कि पैनल उनके उपन्यास की “शक्ति, मार्मिकता और चंचलता से मोहित” था।

उन्होंने कहा, “यह भारत और विभाजन का एक चमकीला उपन्यास है, लेकिन जिसकी मंत्रमुग्धता और भयंकर करुणा युवा और उम्र, पुरुष और महिला, परिवार और राष्ट्र को एक बहुरूपदर्शक में बुनती है,” उन्होंने कहा।

उन्होंने कहा कि उन्होंने इससे पहले ऐसा कुछ नहीं पढ़ा था, और इसके “उत्साह” और “जुनून” ने इसे एक ऐसी किताब बना दिया है “दुनिया अभी इसके साथ क्या कर सकती है।”

पुरस्कार राशि श्री और पुस्तक के अनुवादक, यूएस-आधारित डेज़ी रॉकवेल के बीच विभाजित की जाएगी।

See also  Supreme Court's 'Supreme Strictness' on 'Freedom of Speech', know when the freedom of speech 'ends'?

अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार हर साल उस पुस्तक के लिए दिया जाता है जिसका अंग्रेजी में अनुवाद किया जाता है और यूके या आयरलैंड में प्रकाशित किया जाता है।

यह मैन बुकर पुरस्कार से अलग है जो अंग्रेजी उपन्यासों के लिए है और अतीत में भारतीयों द्वारा जीता गया है, जिसमें अरुंधति रॉय और अरविंद अडिगा शामिल हैं।

श्री के 725 पन्नों के उपन्यास ने मीको कावाकामी, बोरा चुंग, जॉन फॉसे, क्लाउडिया पिनेरो और पूर्व विजेता ओल्गा टोकारज़ुक द्वारा पांच अन्य शॉर्टलिस्ट किए गए खिताबों के खिलाफ प्रतिस्पर्धा की।

“उत्तर प्रदेश राज्य के मैनपुरी शहर में जन्मी 64 वर्षीय श्री तीन उपन्यासों और कई कहानी संग्रहों की लेखिका हैं। टॉम्ब ऑफ सैंड ब्रिटेन में प्रकाशित होने वाली उनकी पहली पुस्तक है।

रिट समाधि शीर्षक के साथ 2018 में हिंदी में प्रकाशित, यह मा की परिवर्तनकारी यात्रा का पता लगाता है, जो अपने पति की मृत्यु के बाद उदास हो जाती है। वह तब पाकिस्तान की यात्रा करने का फैसला करती है, जो उस आघात का सामना करती है जो अनसुलझा है क्योंकि वह एक किशोरी थी जो विभाजन से बच गई थी।

“एक बार जब आपको महिलाएं और एक सीमा मिल जाए, तो एक कहानी खुद लिख सकती है। यहां तक ​​​​कि महिलाएं भी अपने आप में काफी हैं। महिलाएं अपने आप में कहानियां हैं, जो हवा पर तैरती हलचल और फुसफुसाती हैं, जो घास के प्रत्येक ब्लेड के साथ झुकती हैं, “श्री उपन्यास के शुरूआती पन्नों में लिखते हैं।

कैसे एक भारतीय लेखक ‘मृतकों में से लौटा’
बीबीसी के एक साक्षात्कार में, श्री ने कहा कि उपन्यास मानवीय कहानियों को बताता है जो उनकी सांस्कृतिक पृष्ठभूमि के बावजूद सार्वभौमिक हैं।

See also  Satyapal Malik's big statement said - 'There is no need to panic with ED-CBI, BJP's defeat is certain in 2024', then his…

उन्होंने कहा, “कई कहानियां हैं जो किताब में एक साथ आईं… लेकिन यह एक बूढ़ी औरत की भी कहानी है जो धीरे-धीरे अपने जीवन को फिर से बनाने के लिए अपनी मृत्युशैया से उठी।”

रेत के मकबरे को श्री के गृह देश में अच्छी समीक्षा मिली है। द हिंदू अखबार ने कहा, “उपन्यास उन कहानियों के बारे में आश्चर्यजनक रूप से शक्तिशाली कहानी है जो कभी खत्म नहीं होती हैं।”

“मानव इतिहास, साहित्य, कला, विचार, राजनीति के सभी इस कहानी की सेवा में रहे हैं जो खुद को बता रही है – और जबकि अक्सर ऐसा प्रतीत हो सकता है कि सुश्री श्री शब्द के खेल के लिए शब्दों के साथ खेल रही हैं, और उनकी विषयांतर हैं इसके अलावा, अंत में कुछ भी स्व-अनुग्रहकारी या बाहरी नहीं होता है।”

रॉकवेल ने कहा कि श्री के लेखन की “प्रयोगात्मक प्रकृति” और “भाषा के उनके अद्वितीय उपयोग” के कारण उन्होंने अब तक के सबसे कठिन कार्यों में से एक का अनुवाद किया था। लेकिन उसने कहा कि अनुभव भी “बहुत मजेदार” और “मुक्ति” था।